TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 26:9

Konteks

26:9 Do not sweep me away 1  with sinners,

or execute me along with violent people, 2 

Mazmur 37:28

Konteks

37:28 For the Lord promotes 3  justice,

and never abandons 4  his faithful followers.

They are permanently secure, 5 

but the children 6  of evil men are wiped out. 7 

Mazmur 71:11

Konteks

71:11 They say, 8  “God has abandoned him.

Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”

Mazmur 71:1

Konteks
Psalm 71 9 

71:1 In you, O Lord, I have taken shelter!

Never let me be humiliated!

1 Samuel 12:22

Konteks
12:22 The Lord will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. 10  The Lord was pleased to make you his own people.

Ibrani 13:5

Konteks
13:5 Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you.” 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:9]  1 tn Heb “do not gather up my life with.”

[26:9]  2 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).

[37:28]  3 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of justice causes him to actively promote these principles as he governs the world. The active participle describes characteristic behavior.

[37:28]  4 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.

[37:28]  5 tn Or “protected forever.”

[37:28]  6 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[37:28]  7 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.

[71:11]  8 tn Heb “saying.”

[71:1]  9 sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.

[12:22]  10 tn Heb “on account of his great name.”

[13:5]  11 sn A quotation from Deut 31:6, 8.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA